Wohl wahr, wir niederen Sachsen sind auch mit wunderschönen blauen Küsten gesegnet .
Die Rotaxe haben am Montag eine kleine Auszeit vom "tristen Rentner-Dasein" genommen und sind an das blaue Meer gefahren .
Wohl wahr, wir niederen Sachsen sind auch mit wunderschönen blauen Küsten gesegnet .
Allerdinds "hoch im Norden" Deshalb singt ihr ja auch "sturmfest und erdverwachsen"
Hast Du dir eigentlich schon mal Gedanken über den Unterschied zwischen den niederen Sachsen und den (Ost)-Westfalen gemacht
Kleiner Tipp: schau Dir mal das Wappentier genau an.
Brauchst nicht neidisch zu sein.
Ich wohne in den Bergen, da wo einige Bilder mit dem Schnee und die mit den Masken entstanden. Um ans Meer zu kommen brauch ich, z.B. um die Flamingos zu sehen, auch ca. 1,5 Std. mit dem Yeti.
Nach Alghero, Castelsardo oder auch Calasetta werden das auch schnell mal 3 Std.
Kann ich auch aus eigener Erfahrung was zu sagen. Wie der Name der Gegend (Tonnara = Tunfischfang- Anlandestellle) schon sagt, gab es ein Gebäude, in dem früher mal die Fischer wohnten oder den Fisch verarbeiteten und in dem Freunde 2 Zimmer gemietet hatten hatten und wo ich nicht nur während meines beinahe 5-jährigen "Zwangsurlaubs" die Wochenenden und ganze normale Urlaube verbrachte.
Hier mal ein paar Bilder aus der Zeit:
Die 3 Freunde und ihr Boot: Der im Boot ist der Ehemann der Dame links und will seinem Kumpel gerade klarmachen, daß er sich gegenüber seiner Frau anständig benehmen soll
Rot: in etwa meine Position bei dem Bild oben
Grün: die kleine Mole vom 1. Bild
Blau: unsere Unterkunft.
Derletzte Bau links war die Villa des Besitzers der ganzen Anlage, Ich hab nur mal seine Nichte kennengelernt. War ein nettes Mädchen, stand aber unter der strengen Obhut ihrer Eltern die da auch gelegentlich ein paar Tage verbrachten..
Bild 4 zeigt die Position des Leuchtturms und den Bereich links der Landzunge, in dem wir jeden morgen zum Fischen waren. Um das Boot zu zu stabilisieren, benutzten die Kumpels ursprünglich einen mit Beton gefüllten Eimer als Treibanker, der war aber vor allem schwer und wenig wirksam. Ich hab den dann durch den kleinen Fallschirm, der bei der F-104 den Bremsschirm aus seinem Fach zog, ersetzt. War leicht, brauchte kaum Platz und funktionierte ausgezeichnet.
Wenn man die Taste "Ctrl", oder wie die ganz unten links bei euch heißt, drückt und dann scrollt kann man die Karte vergrößern und durch anklicken des blauen Lesezeichens öffnet sich ein Fenster mit dem Text unten "LEGGI L'ARTICOLO" (Lese den Artikel). Da noch mal anklicken und es erscheint eine bebilderte Beschreibung (in italienisch) des ausgesuchten Strandes.
Wenn es dazu spezielle Fragen geben sollte: "Don't hesitate to contact me!" aber sagt mir nicht, falls die Antwort nicht zufriedenstellend ausfallen sollte: " Don't piss down myback and tell me it's raining"
systran.it/lp/italienisch-deutsch-uebersetzung/
Ein Ehepaar von 36enni wird sie venezianische er dell \ 'das aus lagunera Hinterland, überrascht, unter der Brücke von der Verfassung (Calatrava) von dem Platz Rom, zu Venedig einen Geschlechtsverkehr für Straße zu verbrauchen. Die Frau war gänzlich nackt. Zwei werden die polizeilich eingreift gemeinde richterliche Gewalt nach der Meldung von einigen Bewohnern angeklagt all \ ', die hard das Vergießen bemerkt hatten.-
Wobei im Original nur von einem "Paar" die Rede ist und das "Er" aus dem Hinterland der Lagune stammt, die "Brücke der Verfassung" heißt und die Piazza Roma" schlicht Rom Platz heißt. Und "verbraucht" haben die Beiden auch nichts sondern nur was getätigt. Und nach der Meldung einiger Anwohner, die die "HardCore" Veranstaltung beobachtet hatten, griff die Ortspolizei ein und zeigte die Beiden bei der Justiizbehörde an.
Die venezianische Küste von 36enni, die von der Entroterra Lagune umgeben ist, verbraucht einen Bericht über die Küste, den Ponte della Costituzione (Calatrava) von Piazzale Roma, einem Venezia. Die Donna-Ära vervollständigt die Nacktheit. Ich muss stattdessen alle autoritativen Maßnahmen der Gemeinde Polizia ergreifen, um die Segnation der Alkuni-Residenz zu beenden, die den Ausfluss stark einschränkt.
Schon recht verworren die Computerübersetzungen.
Paar hat Sex unter der Calatrava am helllichten Tag
Ein 36-jähriges Ehepaar, sie aus Venedig im Landesinneren aus der Lagune, war überrascht, Sex auf der Straße unter der Ponte della Costituzione (Calatrava) an der Piazzale Roma in Venedig zu konsumieren. Die Frau war völlig nackt. Die beiden wurden von den Polizeibeamten der Justizbehörde gemeldet, nachdem sie einige Bewohner gemeldet hatten, die die harten Ergüsse bemerkt hatten.
Zwei, drei kleine Formulierungsänderungen und schon hätte die Meldung zumindest "BILD-Niveau"!
Zwei, drei kleine Formulierungsänderungen und schon hätte die Meldung zumindest "BILD-Niveau"!
Na ja, wer vom Originaltext kein Wort verstanden hat dürfte auch durch die Übersetzung von Tante Gurgel nicht unbedingt erleuchtet werden.
Und wer die Notwendigkeit der kleinen Änderungen an der Formulierung erkennt, ist dann wohl auch in der Lage den Text richtig zu übersetzen.